venerdì 12 dicembre 2014

Buon compleanno

Un altro anno è passato e siamo a pagina 54, ma non pesano poi così tanto, anzi mi sento sempre pronta all'avventura, sempre come se avessi la valigia in mano pronta per un viaggio, che sia reale o di fantasia.
Come sempre nei miei momenti più importanti mi affido a loro, ai miei "amici per sempre".
Vivi - Pooh 
Vivi
che la vita e' una
aggrappati al cuore non fermarti mai
non hanno prezzo i sogni che hai
 non darli via.
Vivi
l'attimo che vola respirati forte
portami con te
che ogni giorno che arriva alla sera e' un giorno in piu'.
Vivi come puoi
vivi quanto piu' puoi.
che arrivi un'altra notte a regalarci amore
e il tempo non cancelli le nostre fantasie...
stammi vicino.
Il bianco dei capelli
ci faccia ricordare quelli che eravamo
ma senza nostalgia...
...stammi vicino 
che il tempo e' fatto per passare
e meno male che passa di qui.
Vivi
che la vita e' una
pretendi un sorriso punta su di me
se qualche stella non si accendera'
c'e' sempre un dio.
Vivi come puoi
vivi quanto piu' puoi.

giovedì 4 dicembre 2014

Colle Santa Lucia

E' stato un caso fortuito che abbia già fatto questo schema.
Non nascondo che quando l'ho visto me ne sono innamorata e sicuramente prima o poi lo avrei fatto, del resto ho qualche regalino da preparare per Natale, non potevo certo mettermi a farlo subito ....
Peccato che nel preparare le stoffe per i regali mi sia venuta in mano questa striscia di lino Zweigart 13 fili color biscotto, colore giusto, altezza perfetta .... non ho saputo resistere.
Grazie alla continuazione di questi giorni uggiosissimi che non mi invogliano a fare nulla, sono partita a spron battuto e in pochissimi giorni ecco finito "Colle Santa Lucia" di Renato Parolin.
Ho dovuto rinunciare ai miei soliti 5 cm. di stoffa per il bordo, ma la striscia mi sembrava proprio perfetta, inoltre ne ho la stessa lunghezza anche per fare lo schema "Anterselva di mezzo" sempre di Renato Parolin.
It was a fluke if I have already embroidered this scheme.
I don't hide when I saw this scheme it was love at first sight and surely I had wanted to embroider it, but I must embroider Christmas gifts, I can't do other things ....
But, while I prepared the cloths for Christmas gifts, I found a Zweigart linen strip, right color, right width .... I couldn't resist ....
Thanks to this boring days, I decided to embroider it and in a few days here is "Colle Santa Lucia" by Renato Parolin.
I gave up to a higher board, but the strip was just perfect, furthermore I have the same height to do the scheme "Anterselva di mezzo" always by Renato Parolin.

lunedì 1 dicembre 2014

Tacita notte

Da calendario non è ancora inverno e le temperature ne sono la conferma, sembra di essere a metà ottobre più che al primo dicembre.
E la brina in questi mesi ha fatto solo sporadiche e leggere apparizioni, del resto non fa altro che piovere.
Da una parte è meglio così, in questo periodo devo muovermi parecchio in macchina e non avere ghiaccio e neve diciamo che facilita la vita.
In questo tempo così grigio, così uggioso, così deprimente, dove i colori svaniscono in questa non luce, ecco "Tacita notte" di Renato Parolin attorniata dalla mia fucsia che sta sbocciando in tutto il suo splendore.
E' uno schema che adoro, come tutti questi schemi Parolin dove ci sono scoiattoli, gufi e animaletti vari; l'ho ricamato su lino 13 fili ecrù con Moulinè DMC e i fiocchi di neve li ho fatti con bianche perline anzichè con le crocette.
It isn't winter yet and the temperatures confirm it, it seems to be at half october and not at the first of december.
In these months the frost has appeared only sporadic and light times, after all it only rains.
It is better, in this period I must move quite with my car and without ice and snow my life is most simple.
In this days so grey, so boring, so depressing, where the colors disappear in this "not light", here is "Tacita notte" by Renato Parolin surrounded by my fucsia who is blossoming in all its beauty.
It is an adorable scheme, how all Renato Parolin's schemes with squirrels, owls and other little animals; I have embroidered it on linen 32 ct with DMC Moulinè and the snowflacks are done with white beads instead with cross stitch.

giovedì 20 novembre 2014

Welcome

"Every bird welcome" di Imaginating ricamato su lino bianco è uno dei ricami portato avanti negli ultimi mesi.
Erano mesi che tela e colori erano pronti, poi un giorno è scoccata la scintilla e detto fatto ecco che il ricamo è finito.
Diventerà un quadro da mettere assieme ad altri Welcome pronti per essere appesi e ad altri Welcome che arriveranno nel 2015 .... si perchè è periodo di sallite, di organizzare per il 2015 il tempo da passare con le amiche.


"Every bird welcome" by Imaginating embroidered on white linen is one of the embroidery of the last months.
I passed months with fabric and colors ready, then a day a flash and here is the finished embroidery.
It will be a painting to put together others Welcome ready to hang on and others who will arrive in 2015 .... yes, because this is  a period of S.A.L., it's time to organize my 2015 with my friends.

lunedì 17 novembre 2014

Regalo d'autunno - Autumn gift

Forse non è la stagione adatta, ma la nostra azalea ha deciso che è pronta per fiorire.
Probabilmente sa che non abbiamo una Stella di Natale a fiorire come gli anni scorsi, quindi ha deciso di pensarci lei.
Magari è un po' strana, come è strana la casa e strani sono coloro che la abitano, se non essere intruppati e credere ancora nel rispetto e nella cultura può essere considerato strano.
In ogni caso questo è il suo primo fiore della stagione, ma il nostro amatissimo "cespuglio", come lo chiamiamo noi, è pieno di boccioli che piano piano si stanno aprendo.
E visto che ci piace tanto, all'ombra delle sue foglie ho messo il quadretto "Our love nest" di CCN, mi sembrava proprio la posizione più adatta.

Perhaps it isn't the better season, but our azalea decided to bloom.
Probably it knows we haven't a bloomed poinsettia for this Christmas, so it decided to bloom.
Maybe it is a little bit strange, like strange are the house and its inhabitants, if to be unconventional and to believe in respect and culture can be strange.
In each case, this is its first flower of the season, but our lovely "bush", it is its nickname, is full of buds ready to open.
We like it so much, so under its leaves I put the painter  "Our love nest" by CCN, I think it is the better place.

venerdì 14 novembre 2014

Sal Lizzie Kate

Ed eccolo finalmente terminato il sal Lizzie Kate con Cri - Girasoli e crocette.
E' pronto già da tempo, ma avevo dimenticato di postarlo ....
Il mio cuscino da spupazzare è finito nella parte ricamata, ma ho deciso di aspettare a confezionarlo. 
A gennaio parte Less & More sempre di Lizzie Kate e sono ancora indecisa se farne un cuscino o se farne una striscia da appendere; nel caso decidessi di farne un cuscino vorrei fare la stessa confezione per entrambi, da qui la decisione di attendere ancora un momento prima di confezionarlo.
 

Here is my sal Lizzie Kate with Cri - Girasoli e crocette, it is finally finished.
It is ready from a long time, but I  forgot to post it ....
The embroidery of my pillow has finished, but I decided to wait for sew it.
In January start another sal Lizzie Kate, Less & More, and I am undecided if I want to do a pillow or a strip to hang up on the wall; if I will decide to do a pillow I would want to do the same model, so I decided to wait for to sew it.

lunedì 10 novembre 2014

Autunno in Baviera - Autumn in Bavaria

Toccata e fuga a Monaco di Baviera per assistere al concerto di Jan Garbarek, mitico saxofonista norvegese.
E visto che era venerdì sera, allora perchè non allungare di un giorno e un pezzettino ...
Sabato, visita al Castello di Schleissheim con il suo strepitoso museo dedicato al suo campo di volo (che ci ha impegnati per tre ore buone) e poi una bella passeggiata nei suoi magnifici e immensi giardini. Il sole al tramonto, i colori dell'autunno, un'aria frizzante e freschina, una passeggiata davvero corroborante.

Ieri, prima del rientro a casa, un salto veloce all'abbazia di Weltenburg sulle rive del Danubio ... quasi dentro il Danubio .... la posizione è davvero pazzesca così vicino all'acqua, infatti l'abbazia ha sofferto tutta una serie di piene, anche se adesso si sono muniti di paratie che si chiudono all'occorrenza salvando l'interno.
Autunno in Baviera, una stagione che ancora mi mancava e che finalmente ho potuto assaporare sia con il sole freddo e piuttosto ventoso, sia con quella nebbiolina umida che ammanta tutto di grigio. Tutti i colori sono spenti, ma non per questo sono meno belli, anzi in loro c'è tutta la poesia di una natura che si sta addormentando.
Inondazioni subite dall'abbazia.
Touch and go in Munich to attend the concert of Jan Garbarek, the legendary Norwegian saxophonist.
And since it was Friday evening, why not extend our holiday for a day and a little bit ...
Saturday, visit to Schleissheim Castle with its amazing museum dedicated to its airfield (which took us for three hours) and then a nice walk in its attractive and extensive gardens. The sun at dusk, the colors of autumn, fresh and crisp air, a truly invigorating walk.
Yesterday, before returning home, a quick hop to Weltenburg Abbey ... almost on the banks of the Danube .... I say in the Danube .... the location is really crazy so close to the water, in fact the abbey has suffered a whole series of floods, even if you are now fitted with bulkheads that are closed if necessary adding the inside.
Autumn in Bavaria, a season that even I missed but I finally got to enjoy both with the cold sun and quite windy, and with the humid mist that cover up in gray. All colors are off, but they are no less beautiful, even in them there is all the poetry of a nature that is falling asleep.

domenica 9 novembre 2014

Mi piacciono gli asciugapiatti ....

.... e si vede :-))))
Ecco gli ultimi due di F.lli Graziano della collezione Natale 2014 acquistati  a Kreativ Bolzano e ricamati a tempo di record, li pubblico solo oggi ma sono già pronti ancora dalla fine di settembre.
Sui gufetti "esprimi un desiderio" per andare a fare compagnia alla coppia di gufetti  dell'altro asciugapiatti, mentre sull'altro ho lasciato il disegno originale creato da F.lli Graziano perchè mi sono piaciuti questi colori un po' diversi dal solito ma sicuramente natalizi.
E, giusto per vantarmi un pochino, ho avuto il piacere di vedere pubblicati sia questi che i precedenti sulla pagina Facebook di F.lli Graziano.
I like so much dish cloths .... and you can see it!!!!
Here the last two dish cloths Collection Christmas 2014 of F.lli Graziano, I have bought them to Kreativ Bolzano and I have embroidered them in record time, I published them only today but they are ready from the end of september.
On blu dish cloths only the write "Express a desire", it will keep company to another dish cloth with owls; on the other dish cloth I have left the original design created by F.lli Graziano because I love so much this strange Christmas colors.
And, right to be a little bit vain, I have had the pleasure to see published them on F.lli Graziano facebook page.

giovedì 6 novembre 2014

La Chiesa di S. Antonio

Questa è la chiesa cimiteriale di S. Antonio Abate al mio paese. Una chiesa romanica con ristrutturazioni gotiche, completamente affrescata dalla famiglia Baschenis.
A lato della strada appena fuori dal paese, alle sue spalle i campi che scendono verso il fiume Sarca, di fronte si scorge uno spicchio di Carè Alto.
Da tempo avevo voglia di farne un quadro, lo schema è pronto e stampato da un bel po', l'ho preparato sia nella versione estiva che in quella invernale.
Ecco l'inizio del quadro estivo ricamato in questo week end.
Lo sto ricamando su lino Zweigart azzurro, anche se dalla foto non si direbbe, ma purtroppo per questa settimana il sole se ne sta di nuovo in vacanza.

This is the Cemetery Church of S. Antonio The Abbot to my village. It is a Romanesque church with gothic renovations completely painted by Baschenis Family.
On the side of the road and just outside the village, at its shoulders fields who leading down to Sarca River, in front you can see a piece of Carè Alto Mountain.
It was a long time I wanted to make a picture, the pattern is ready and printed, I've prepared it in two versions both summer and winter.
Here is the beginning of the summer painting that I embroidered in this week end.
I am embroidering it on Zweigart azure linen, in photo it seems white, but in this week the sun is on holiday.

lunedì 3 novembre 2014

Sal gufetti

Gufetto nr. 2 del sal dedicato a "Owl family tree" di Alessandra Adelaide Needleworks assieme a Cri - Girasoli e Crocette e ad una parte della nostra "allegra brigata".
Ci sto quasi a raggiungere le mie compagne di sal, mi manca solo un gufo intero ed un pezzetto, del resto le tappe fatte da Cri sono sempre gentili e tengono conto dei nostri mille mila sal e impegni vari ;-))))
Per questioni di grandezza finale del lavoro ho scelto di ricamarlo su Aida 80 ad un solo filo di moulinè, il primo gufetto è stato abbastanza duro da ricamare ma finalmente la tela si sta ammorbidendo e sta perdendo la sua rigidità di tela nuova, ricamare adesso è diventato decisamente più agevole e questo secondo gufetto è volato via velocemente.

Owl no. 2 of the sal dedicated to "Owl family tree" by Alessandra Adelaide Needleworks  organized by Cri - Girasoli e Crocette and  our "cheerful group".
I
have almost reached my fellows, I must do only an owl and a piece of trunk,
fortunately for this S.a.l. Cri does little steps because she takes account of our commitments and of our passion for several sal ;-))))  
For the final size of the work, I have chosen to stitch on Aida 80 with a single strand of floss, the first owl was pretty hard to embroider but finally the canvas is softening and is losing its rigidity of new cloth, now I embroider easily and the second owl flew away quickly.